Kevzara 150 mg solución inyectable en jeringa precargada
Kevzara 200 mg solución inyectable en jeringa precargada
sarilumab
Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.
Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.
Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.
Además de este prospecto, se le dará una tarjeta de información para el paciente, que contiene información de seguridad importante que necesita antes y durante el tratamiento con Kevzara.
Kevzara contiene el principio activo sarilumab. Es un tipo de proteína denominada anticuerpo monoclonal.
Para qué se utiliza Kevzara
Kevzara se utiliza para tratar adultos con artritis reumatoide activa de moderada a grave si eltratamiento previo no ha funcionado bien o no se ha tolerado. Kevzara se puede utilizar solo o junto con un medicamento denominado metotrexato.
Le puede ayudar a:
frenar el daño en las articulaciones
mejorar su capacidad para realizar actividades diarias.
Cómo funciona Kevzara
Kevzara se une al receptor de otra proteína denominada interleucina-6 (IL-6) y bloquea su acción.
La IL-6 juega un papel principal en los síntomas de la artritis reumatoide como el dolor, la inflamación de las articulaciones, la rigidez por las mañanas y la fatiga.
Qué necesita saber antes de empezar a usar Kevzara
No use Kevzara:
si es alérgico a sarilumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
si tiene una infección activa grave.
Advertencias y precauciones
Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero si:
tiene cualquier infección o si contrae infecciones a menudo. Kevzara puede reducir la capacidad de su cuerpo para combatir la infección: esto quiere decir que puede hacerle más susceptible a contraer infecciones o a hacer que empeore la infección existente.
tiene tuberculosis (TB), síntomas de TB (tos persistente, pérdida de peso, desgana, fiebre leve), o ha estado en contacto cercano con una persona con TB. Antes de iniciar un tratamiento con Kevzara, su médico le hará pruebas para la TB.
ha tenido hepatitis viral u otra enfermedad del hígado. Antes de usar Kevzara, su médico le hará un análisis de sangre para revisar el funcionamiento de su hígado.
ha tenido diverticulitis (una enfermedad del colon) o úlceras en su estómago o en los intestinos, o desarrolla síntomas como fiebre y dolor de estómago (dolor abdominal) que no desaparece.
ha tenido algún tipo de cáncer.
ha sido vacunado recientemente o le van a vacunar.
Si alguno de los puntos anteriores le concierne (o si no está seguro), consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de usar Kevzara.
Se deberá hacer análisis de sangre antes de que reciba Kevzara. También se deberá hacer análisis durante su tratamiento. Esto es para revisar si tiene un recuento bajo de células sanguíneas, problemas de hígado o cambios en sus niveles de colesterol.
Niños y adolescentes
No se recomienda el uso de Kevzara en niños y adolescentes menores de 18 años.
Otros medicamentos y Kevzara
Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento. Esto se debe a que Kevzara puede afectar a la manera en que actúan otros medicamentos. También otros medicamentos pueden afectar a la manera en que actúa Kevzara.
En particular, no use Kevzara e informe a su médico o farmacéutico si está usando:
un grupo de medicamentos denominados “inhibidores de la Janus cinasa (JAK)” (utilizados para enfermedades como la artritis reumatoide y el cáncer)
otros medicamentos biológicos usados en el tratamiento de la artritis reumatoide
Si cualquiera de los puntos anteriores le concierne (o si no está seguro), consulte a su médico o farmacéutico.
Kevzara puede afectar a la forma de actuar de algunos medicamentos: esto quiere decir que puede ser necesario modificar la dosis de otros medicamentos. Si está usando alguno de los siguientes medicamentos, informe a su médico o farmacéutico antes de usar Kevzara:
estatinas, usadas para reducir el nivel de colesterol
anticonceptivos orales
teofilina,usada para tratar el asma
warfarina, usada para prevenir los coágulos de sangre
Si cualquiera de los puntos anteriores le concierne (o si no está seguro), consulte a su médico o farmacéutico.
Embarazo y lactancia
Hable con su médico antes de utilizar Kevzara si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada.
No use Kevzara si está embarazada a no ser que su médico se lo recomiende específicamente.
Se desconocen los efectos de Kevzara sobre el feto.
Su médico y usted deben decidir si usted debe recibir el tratamiento con Kevzara si está dando el pecho.
Conducción y uso de máquinas
No se espera que el uso de Kevzara afecte a su capacidad para conducir o utilizar máquinas. Sin embargo, si se siente cansado o siente malestar después de recibir el tratamiento con Kevzara, no debe conducir ni utilizar máquinas.
El tratamiento se debe iniciar por un médico con experiencia en el diagnóstico y tratamiento de la artritis reumatoide. Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico o farmacéutico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico o farmacéutico.
Kevzara se administra como una inyección debajo de la piel (denominada inyección subcutánea).
La dosis recomendada es una inyección de 200 mg cada dos semanas.
Su médico puede ajustar la dosis de su medicamento en base a los resultados de sus análisis de sangre.
Aprenda cómo usar la jeringa precargada
Su médico, farmacéutico o enfermero le enseñarán como inyectar Kevzara. Siguiendo estas instrucciones, Kevzara puede ser inyectado por usted mismo o administrado por un cuidador.
Siga cuidadosamente las “Instrucciones de Uso” incluidas en este envase.
Use la jeringa precargada exactamente como se describe en las “Instrucciones de Uso”.
Si usa másKevzaradel que debe
Si ha utilizado más Kevzara del que debe, informe a su médico, farmacéutico o enfermero.
Si olvidó usar una dosis deKevzara
Si han transcurrido 3 días o menos desde la dosis olvidada:
inyecte su dosis olvidada tan pronto como sea posible.
entonces administre su siguiente dosis en el siguiente día programado.
Si han transcurrido 4 días o más, inyecte la siguiente dosisen el siguiente día programado. No se inyecte una dosis doble para compensar la inyección olvidada.
Si no está seguro de cuándo se debe inyectar su próxima dosis, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero para que le den instrucciones.
Si interrumpe el tratamiento conKevzara
No interrumpa el tratamiento conKevzara sin comentarlo con su médico.
Si tiene alguna pregunta adicional sobre el uso de este medicamento, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Informe a su médicoinmediatamentesi piensa que tiene unainfección(que puede afectar hasta 1 de cada 10 personas). Los síntomas pueden incluir fiebre, sudores o escalofríos.
Otros efectos adversos
Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si observa alguno de los siguientes efectos adversos:
Muy frecuentes(pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):
Recuentos bajos de células blancas de la sangre según los análisis de sangre
Frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):
infecciones en sus senos nasales o en la garganta,congestión o goteo nasal y dolor de
garganta(infección del tracto respiratorio superior)
infección en el tracto urinario
calenturas (herpes oral)
recuentos bajos de plaquetas según los análisis de sangre
colesterol alto, triglicéridos altos según los análisis de sangre
pruebas anormales de la función hepática
reacciones en el lugar de la inyección (incluyendo enrojecimiento y picor)
Poco frecuentes(pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):
infección de los pulmones
inflamación del tejido profundo de la piel
diverticulitis (una enfermedad que afecta al intestino a menudo con dolor de estómago (abdominal), náusea y vómito, fiebre, y estreñimiento, o menos frecuentemente diarrea)
Raros(pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas):
perforación en el estómago o intestinos (un orificio que se desarrolla en la pared del intestino)
Comunicación de efectos adversos
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico,farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través delsistema nacional de notificación incluido en elApéndiceV*. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Conservar en la nevera (2°C a 8°C).
No congelar ni calentar la jeringa.
Una vez fuera de la nevera, no conservar Kevzara a temperatura superior a 25ºC.
Escriba la fecha en la que retira la jeringa de la nevera en el espacio provisto en el envase exterior.
Use la jeringa en los 14 días siguientes a sacarla de la nevera o de la bolsa isotérmica.
Mantener la jeringa en el envase original para protegerla de la luz.
No utilice este medicamento si la solución en la jeringa está turbia, decolorada o contiene partículas, o si alguna parte de la jeringa precargada parece dañada.
Después de usar, ponga la jeringa en un contenedor para objetos punzantes. Mantener siempre el contenedor fuera de la vista y del alcance de los niños. Pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero cómo deshacerse del contenedor. No reciclar el contenedor.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
Los demás excipientes sonarginina, histidina, polisorbato 20, sacarosa y agua para preparaciones inyectables.
Aspecto del producto y contenido del envase
Kevzara es una solución inyectable transparente, incolora a color amarillo pálido, que se presenta en una jeringa precargada.
Cada jeringa precargada contiene 1,14 ml de solución que proporciona una sola dosis. Está disponible en envases de 1 o 2 jeringas precargadas o en un envase múltiple de 6 jeringas precargadas (3 envases de 2).
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Kevzara está disponible como jeringas precargadas de 150 mg o 200 mg.
Titular de la autorización de comercialización
sanofi-aventis groupe 54, rue La Boétie F-75008 Paris
France
Responsable de la fabricación
Sanofi Winthrop Industrie
1051 Boulevard Industriel
76580 Le Trait,
France
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular dela autorización de comercialización:
België/Belgique/Belgien
Sanofi Belgium
Tél/Tel:+32 (0)2 710 54 00
Lietuva
Swixx Biopharma UAB
Tel: +370 5 236 91 40
????????
Swixx Biopharma EOOD
???.: +359 (0)2 4942 480
Luxembourg/Luxemburg
Sanofi Belgium
Tél/Tel:+32 (0)2 710 54 00 (Belgique/Belgien)
Ceská republika
sanofi-aventis, s.r.o.
Tel: +420 233 086 111
Magyarország
SANOFI-AVENTIS Zrt.
Tel.: +36 1 505 0050
Danmark
Sanofi A/S
Tlf: +45 45 16 70 00
Malta
SanofiS.r.l.
+39. 02 39394275
Deutschland
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Telefon: 0800 04 36 996
Telefon aus dem Ausland: +49 69 305 70 13
Nederland
Genzyme Europe B.V.
Tel: +31 20 245 4000
Eesti
Swixx Biopharma OÜ
Tel: +372 640 10 30
Norge
sanofi-aventis Norge AS
Tlf: +47 67 10 71 00
Ελλ?δα
sanofi-aventis AEBE
Τηλ: +30 210 900 16 00
Österreich
sanofi-aventis GmbH
Tel: +43 1 80 185 – 0
España
sanofi-aventis, S.A.
Tel: +34 93 485 94 00
Polska
sanofi-aventis Sp. z o.o.
Tel.: +48 22280 00 00
France
sanofi-aventis france
Tél: 0 800 222555
Appel depuis l’étranger : +33 1 57 63 23 23
Portugal
Sanofi - Produtos Farmacêuticos, Lda
Tel: +351 21 35 89 400
Hrvatska
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +385 1 2078 500
România
Sanofi Romania SRL
Tel: +40 (0) 21 317 31 36
Ireland
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +353 (0) 1 403 56 00
Slovenija
Swixx Biopharma d.o.o.
Tel: +386 1235 51 00
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Slovenská republika
Swixx Biopharma s.r.o.
Tel: +421 2 208 33 600
Italia
Sanofi S.r.l.
Tel: 800 13 12 12 (domande di tipo tecnico)
800 536389 (altre domande)
Suomi/Finland
Sanofi Oy
Puh/Tel: +358 (0) 201 200 300
Κ?προς
C.A. Papaellinas Ltd.
Τηλ: +357 22 741741
Sverige
Sanofi AB
Tel: +46 (0)8 634 50 00
Latvija
Swixx Biopharma SIA
Tel: +371 6 616 47 50
United Kingdom
Sanofi
Tel: +44 (0) 845 372 7101
Fecha de la última revisión de este prospecto:
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:http://www.ema.europa.eu.
Kevzara 150 mg solución inyectable en jeringa precargada
sarilumab
Instrucciones de uso
Las partes de la jeringa precargada de Kevzara se muestran en este dibujo.
Información importante
Este dispositivo es una jeringa precargada de una sola dosis (denominada “jeringa” en estas instrucciones). Contiene 150 mg de Kevzara para inyección por debajo de la piel (inyección subcutánea) una vez cada dos semanas.
Solicite a su profesional sanitario que le muestre cómo usar de forma correcta la jeringa antes de su primera inyección.
Qué debe hacer
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar una jeringa.
Compruebe que tiene el medicamento correcto y la dosis correcta.
Guarde las jeringas sin usar en el envase original y consérvelas en la nevera a una temperatura entre 2°C y 8°C.
Guarde el envase en una bolsa isotérmica con un acumulador de frío cuando viaje.
Deje que la jeringa alcance la temperatura ambiente durante al menos 30 minutos antes de usarla.
Use la jeringa en un plazo de 14 días después de sacarla de la nevera o de la bolsa isotérmica.
Mantenga la jeringa fuera de la vista y del alcance de los niños.
Qué no debe hacer
No use la jeringa si ésta ha sufrido daños o si falta el capuchón de la aguja o no está sujeto.
No quite el capuchón de la aguja hasta que no esté preparado para la inyección.
No toque la aguja.
No trate de volver a ponerle el capuchón a la jeringa.
No reutilice la jeringa.
No congele ni caliente la jeringa.
Una vez se saca de la nevera, no conserve la jeringa a temperatura superior a 25°C.
No exponga la jeringa a la luz solar directa.
No inyecte a través de la ropa.
Si tiene cualquier pregunta adicional, consulte con su médico, farmacéutico o enfermero o llame al número de sanofi indicado en el prospecto.
Paso A: Preparación para la inyección
1. Prepare todo el equipo que va a necesitar en una zona limpia y plana.
Necesitará una toallita con alcohol, una bola de algodón o gasa, y un contenedor para objetos punzantes.
Saque una jeringa del envase cogiéndola por el medio del cuerpo de la jeringa. Guarde la jeringa restante en el envase en la nevera.
2. Mire la etiqueta.
Compruebe que tiene el medicamento y la dosis correctos.
Compruebe la fecha de caducidad (CAD).
Nouse la jeringa si está caducada.
3. Mire el medicamento.
Compruebe que el líquido es transparente e incoloro a color amarillo pálido.
Puede ver una burbuja de aire, esto es normal.
Noproceda con la inyección si el líquido está turbio, decolorado o contiene partículas.
4. Coloque la jeringa sobre una zona plana y deje que alcance la temperatura ambiente (<25ºC) durante al menos 30 minutos.
Usar la jeringa a temperatura ambiente puede hacer la inyección más cómoda.
Nouse la jeringa si ésta ha estado fuera de la nevera más de 14 días.
Nocaliente la jeringa; deje que se atempere de forma natural.
Noexponga la jeringa a la luz solar directa.
5. Seleccione el lugar de la inyección.
Puede inyectar en su muslo o vientre (abdomen) excepto en los 5 cm alrededor de su ombligo. Si alguien le pone la inyección, también puede elegir la parte exterior y superior del brazo.
Cambie el lugar de la inyección cada vez que se inyecte.
Norealice la inyección en la piel sensible, dañada ni con hematomas o cicatrices.
6. Prepare el lugar de la inyección.
Lávese las manos.
Desinfecte la piel con una toallita con alcohol.
Novuelva a tocar el lugar de la inyección antes de la inyección.
Paso B: Realice la inyección–Proceda con el Paso B solo tras completar el Paso A “Preparación para la inyección”
1. Retire el capuchón de la aguja.
Sujete la jeringa por el medio del cuerpo de la jeringa apuntando en dirección contraria a usted.
Mantenga su mano fuera del émbolo.
Noelimine las burbujas de aire en la jeringa.
Noretire el capuchón hasta que esté preparado para realizar la inyección.
Novuelva a poner el capuchón en la aguja.
2. Pellizque la piel.
Use el pulgar y el dedo índice para pellizcar un pliegue de piel en el lugar de la inyección.
3. Introduzca la aguja en el pliegue de piel en un ángulo de aproximadamente 45°.
4. Empuje el émbolo hacia abajo.
Empuje el émbolo lentamente hasta que se detenga y la jeringa esté vacía.
5. Antes de retirar la aguja, compruebe que la jeringa esté vacía.
Retire la aguja con el mismo ángulo con el que se realizó la inyección.
Si ve algo de sangre, presione en el lugar de la inyección con una bola de algodón o una gasa.
Nosefrote la piel después de ponerse la inyección.
6. Ponga la jeringa usada y el capuchón en un contenedor para objetos punzantes de formainmediata tras su uso.
Mantenga siempre el contenedor fuera de la vista y del alcance de los niños.
Novuelva a poner el capuchón en la aguja.
Notire la jeringa usada a la basura.
Norecicle el contenedor para objetos punzantes usado.
Notire el contenedor para objetos punzantes usado a la basura a no ser que la normativa local lo permita. Pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero cómo deshacerse del contenedor.